Medien im Tag
📬 Thư Từ và Giao Tiếp Bưu Chính
Từ vựng | Số nhiều | Loại từ | Phiên âm | Nghĩa |
---|---|---|---|---|
der Ratgebertext | die Ratgebertexte | Nomen (m.) | [ˈʁaːtɡeːbɐˌtɛkst] | bài tư vấn |
die Manteltasche | die Manteltaschen | Nomen (f.) | [ˈmantl̩ˌtaʃə] | túi áo khoác |
der Umschlag | die Umschläge | Nomen (m.) | [ˈʊmʃlaːk] | phong bì |
die Adresse | die Adressen | Nomen (f.) | [aˈdʁɛsə] | địa chỉ |
der Briefkasten | die Briefkästen | Nomen (m.) | [ˈbʁiːfˌkastn̩] | hòm thư |
die Post | - | Nomen (f.) | [pɔst] | bưu điện, thư từ |
der Absender | die Absender | Nomen (m.) | [ˈapˌzɛndɐ] | người gửi nam |
die Absenderin | die Absenderinnen | Nomen (f.) | [ˈapˌzɛndəʁɪn] | người gửi nữ |
stecken | - | Verb | [ˈʃtɛkn̩] | cắm vào, nhét vào |
kleben | - | Verb | [ˈkleːbn̩] | dán |
aufkleben | - | Verb | [ˈaʊ̯fˌkleːbn̩] | dán lên |
einwerfen | - | Verb | [ˈaɪ̯nˌvɛʁfn̩] | bỏ vào (hòm thư) |
📌 Ví dụ và Giải nghĩa
- der Briefkasten (hòm thư)
- Ví dụ: Ich werfe den Brief in den Briefkasten, damit er morgen ankommt.
- Giải nghĩa: Tôi bỏ thư vào hòm thư để nó đến vào ngày mai.
- aufkleben (dán lên)
- Ví dụ: Vergiss nicht, eine Briefmarke auf den Umschlag aufzukleben, sonst kann der Brief nicht verschickt werden.
- Giải nghĩa: Đừng quên dán tem lên phong bì, nếu không thư sẽ không thể gửi đi.
📱 Liên Lạc và Công Nghệ Thông Tin
Từ vựng | Số nhiều | Loại từ | Phiên âm | Nghĩa |
---|---|---|---|---|
die Telefonnummer | die Telefonnummern | Nomen (f.) | [ˈteːləfoˌnuːmɐ] | số điện thoại |
das Passwort | die Passwörter | Nomen (n.) | [ˈpaːsˌvœʁtɐ] | mật khẩu |
die Funktion | die Funktionen | Nomen (f.) | [fʊŋkˈʦi̯oːn] | chức năng |
die Weckfunktion | die Weckfunktionen | Nomen (f.) | [vɛkˈfʊŋkˌʦi̯oːn] | chức năng báo thức |
die Kalenderfunktion | die Kalenderfunktionen | Nomen (f.) | [kaˈlɛndɐ fʊŋkˈʦi̯oːn] | chức năng lịch |
das Handyspiel | die Handyspiele | Nomen (n.) | [ˈhɛndiˌʃpiːl] | trò chơi trên điện thoại |
die Servicemeldung | die Servicemeldungen | Nomen (f.) | [ˈsɛʁvɪsˌmɛldʊŋ] | thông báo dịch vụ |
simsen | - | Verb | [ˈzɪmzn̩] | gửi tin nhắn SMS |
verschicken | - | Verb | [fɛɐ̯ˈʃɪkn̩] | gửi đi |
📌 Ví dụ và Giải nghĩa
- die Telefonnummer (số điện thoại)
- Ví dụ: Kannst du mir deine Telefonnummer geben, damit ich dich anrufen kann?
- Giải nghĩa: Bạn có thể cho tôi số điện thoại của bạn để tôi có thể gọi cho bạn không?
- simsen (gửi tin nhắn SMS)
- Ví dụ: Ich simse ihm, weil ich ihn nicht erreichen kann.
- Giải nghĩa: Tôi nhắn tin cho anh ấy vì tôi không thể liên lạc với anh ấy.
🚦 Giao Thông và Định Vị
Từ vựng | Loại từ | Phiên âm | Nghĩa |
---|---|---|---|
der Verkehr | - | Nomen (m.) | [fɛɐ̯ˈkeːɐ̯] |
der Newsticker | die Newsticker | Nomen (m.) | [ˈnjuːsˌtɪkɐ] |
das Navigationssystem | die Navigationssysteme | Nomen (n.) | [na.vi.ɡaˈʦi̯oːns.zʏsˌteːm] |
📌 Ví dụ và Giải nghĩa
- das Navigationssystem (hệ thống định vị)
- Ví dụ: Das Navigationssystem hilft mir, damit ich schneller ans Ziel komme.
- Giải nghĩa: Hệ thống định vị giúp tôi đi đến đích nhanh hơn.
👨💼 Công Việc và Giao Tiếp
Từ vựng | Loại từ | Phiên âm | Nghĩa |
---|---|---|---|
der Arbeitskollege | die Arbeitskollegen | Nomen (m.) | [ˈaʁbaɪ̯tskoˌleːɡə] |
die Arbeitskollegin | die Arbeitskolleginnen | Nomen (f.) | [ˈaʁbaɪ̯tskoˌleːɡɪn] |
besprechen (etw. mit jmdm.) | - | Verb | [bəˈʃpʁɛçən] |
der Vorschlag | die Vorschläge | Nomen (m.) | [ˈfoːɐ̯ʃlaːk] |
📌 Ví dụ và Giải nghĩa
- besprechen (thảo luận)
- Ví dụ: Ich bespreche das Projekt mit meinem Arbeitskollegen, damit wir effizienter arbeiten können.
- Giải nghĩa: Tôi thảo luận dự án với đồng nghiệp của mình để chúng tôi có thể làm việc hiệu quả hơn.